Bijušais AKCEPT frontmenis Udo Dirkšneiders tikko izdevis jaunu solo albumu, 'Mans ceļš' , caur Atomu uguns ieraksti . Šis darbs tiek dēvēts par 70 gadus vecā vācu mūziķa “līdz šim personīgāko un neparastāko albumu”, kurā ir iekļautas 17 kaverversijas dziesmām, kuras visvairāk ietekmējušas mūziķi un dziedātāju, tostarp klasiskās dziesmas no URIA HEEP , VARVĪKSNE , SALDAIS , DZINĒJA GALVA , LED ZEPELĪNS , SKORPIONI , AC / DC un JŪDAS PRIESTS . 'Mans ceļš' ir arī vāks VOLFSHEIM sist 'Nav griezties atpakaļ' , kas ir pirmā reize, kad Udo ieraksta un izdeva dziesmu savā dzimtajā valodā.



Jautāja jaunā intervijā ar Džordžs Boots no Portugāles 'Metal Global' kāpēc viņam bija īstais brīdis izdot dziesmu vācu valodā, Udo atbildēja: 'Tas noteikti ir par dziesmu tekstiem. Šīs dziesmas vārdi noteikti atspoguļo visu manu karjeru — sliktos laikus, labos laikus; nekad neatskaties atpakaļ; vienmēr skatīties uz priekšu; atpakaļceļa nav. Un tas lieliski atbilst manai domāšanai, kā es domāju. Es nekad neatskatos atpakaļ; Es vienmēr skatos uz priekšu un saku: 'Labi, viss ir vēsture, un tagad skatieties uz priekšu.' Tas man ir vissvarīgākais.





'Es dzirdēju šo dziesmu 2002. gadā, tā iznāca, un vārdi, es nezinu, kāpēc, bet es tiešām domāju savā galvā [par to],' viņš turpināja. 'Un tad, kad es veidoju sarakstu [dziesmas, kurām jāaptver 'Mans ceļš' ], es teicu: 'Jā, es gribu izpildīt šo dziesmu.' Bet pirmā doma bija pārtulkot vācu dziesmu tekstus angļu tekstos, bet jēga no dziesmu tekstiem bija zudusi; tas tiešām nebija tas pats. Tad es teicu: 'Labi, mēģināsim to vācu valodā.' Un tas ir arī diezgan smieklīgi — man šķita, ka dziedāt dzimtajā valodā bija viegli. Nē - tas nebija viegli. Tas bija visgrūtākais vokālais ieraksts albumā — pareizi saprast vārdus. Un vācu valodas vārdu nozīme un laiks ir pavisam citāds nekā tad, ja jūs dziedat angļu valodā. Bet es domāju, ka galu galā puisis, kurš uzrakstīja dziesmu, viņš arī teica: 'Labi darīts.'





Udo piebilda: 'Šī dziesma šajā versijā ir smagāka par oriģinālo; oriģinālais ir elektroniskāks un magonīgs — ļoti mīksts. Bet, kā jau teicu, man tā ir laba versija.



Jautāja, vai 'Nav griezties atpakaļ' ir pavēris viņam iespēju uzrakstīt un ierakstīt oriģināldziesmu vācu valodā, Dirkšneiders atbildēja: “[Tas ir] ļoti interesants jautājums. es nezinu. Es domāju, es nezinu. Daži cilvēki jau ir teikuši: “Oho. Kāpēc tu netaisi visu albumu vācu valodā? Izskatās ka RAMMSTEINS [darījuši to visus šos gadus]. Es teicu: 'Jā, RAMMSTEINS . ES neesmu RAMMSTEINS .' es nezinu. Varbūt, ja ir kaut kas ļoti interesants liriks [-gudrs] vai kas cits, var gadīties, ka mēs taisām kaut ko, piemēram, bonusa skaņdarbu vācu valodā vai ko citu, bet šobrīd nekas nav plānots nākamajam albumam. Mums jau ir dažas idejas nākamajam U.D.O. albumu, bet lēnām. Tas aizņem kādu laiku. Teiksim nākamo U.D.O. albums neiznāks ātrāk par nākamo gadu pēc vasaras vai kaut kā tamlīdzīga.

Septiņus gadus pēc paziņojuma, ka viņš dosies īpašā tūrē, kuras laikā uzstāsies AKCEPT dziesmas pēdējo reizi zem DIRKŠNEIDERS reklāmkarogs pirms šīs nodaļas aizvēršanas uz visiem laikiem, Udo turpina spēlēt AKCEPT materiāls atsevišķās izrādēs.

Pirms gada, Udo apstiprināja Kanādai Metāla balss ka U.D.O. 'noteikti' spēlēs kādu AKCEPT dziesmas, ja grupas Ziemeļamerikas turneja materializēsies 2022. gadā.



Dirkšneiders 2016. gadā teica, ka sola nekad nespēlēt AKCEPT materiāls atkal bija ar vienu brīdinājumu. 'Ja grupa AKCEPT izšķīst kādu dienu tuvākajā nākotnē, un es joprojām esmu kopā ar U.D.O. , tad pastāv iespēja, ka es liku AKCEPT dziesmas atpakaļ setlistā,' viņš teica. 'Bet šobrīd ir AKCEPT , tāpēc ejiet un skatieties tās [ja vēlaties redzēt šīs dziesmas dzīvajā izpildījumā]. Viņi spēlē šīs dziesmas.

Udo iepriekš teica, ka sākotnējais plāns bija paredzēts DIRKŠNEIDERS tikai 'dažām izrādēm' un 'tad [turneja] kļuva arvien lielāka [pieprasījuma dēļ]'. Bet viņš piebilda: 'Es nevēlos par to sūdzēties.'